Войти Регистрация

Вход на сайт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Регистрация

Поля со звёздочкой (*) обязательно должны быть заполнены.
Имя *
Логин *
Пароль *
Подтверждение пароля *
Email *
Подтверждение email *

Песня «Чингисхан» в исполнении «Dschinghis Khan»

95aec684594dСнова всех рад приветствовать!  Долго думал над тем, какую песню «взять» на этот раз. И мой выбор пал на «Чингисхан».  Группа, которая исполняет эту песню,  носит такое же название, как и песня. Прослушал эту песню в исполнении «Boney M», скажу честно: что-то не «тронуло» меня  (мне почему-то всегда нравятся первые исполнители). Даже вот эти простые  «хе», «хо» у них звучат особенно, просто за душу берут!

Думаю, не стоит писать, о чем эта песня – она всем хорошо известна. Да и перевод, который я сам «сотворил», отражает всю историческую суть этой легендарной личности, которая, действительно, на всех наводила страх и ужас!

Итак, давайте уже слушать и петь эту песню…

 - Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann,  – Тысяча мужчин наперегонки мчались по полю, гонимые ветром.
 - Und einer ritt voran, dem folgten alle blind, Dschingis Khan. – Впереди них – Чингизхан, все остальные слепо следовали за ним.
 - Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand,  – Копыта лошадей взбивали пески.
 - Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land. – В каждую страну они приносили страх и ужас.
 - Und weder Blitz, noch Donner hielt sie auf. – Ни молния, ни гром – никто и ничто  не могли их остановить!

___________________________________________

 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan,  - Чин, Чин, Чингисхан...
 - He Reiter, ho Reiter, he Reiter. Immer weiter! - Эй, всадник, скачи вперёд!
 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan,  - Чин, Чин, Чингисхан...
 - Auf,  Brüder! Sauft,  Brüder! Rauft,  Brüder! Immer wieder! - Давайте, братцы, пейте, деритесь, веселитесь «по полной»!
 - Lasst  noch Wodka holen,  – Пусть принесут еще водки,
 - Denn wir sind Mongolen,  – Мы же ведь монголы.
 - Und der Teufel kriegt uns früh genug! - Всё равно дьявол заберёт нас раньше времени…

________________________________________________


 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan,  - Чин, Чин, Чингисхан...
 - He Reiter, ho Reiter, he Reiter. Immer weiter! – Эй, всадник, скачи вперед!
 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan,  - Чин, Чин, Чингисхан...
 - He Männer ,ho Männer , tanzt Männer! So wie immer! – Эй, парни, танцуйте, как вы умете!
 - Und man hört ihn lachen,  – Все слышат его смех,
 - Immer lauter lachen.  – Он становится все громче.
 - Und er leert den Krug in einem Zug. – И он опустошает свою кружку на скаку.

________________________________________

 - Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt. - И каждую женщину, которая ему нравилась, он уводил к себе в шатёр.
 - Es hiess, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt. – И ни одна на свете не могла устоять перед ним.
 - Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht,  – Он мог за ночь «сделать» семерых детей.
 - Und über seine Feinde hat  er nur gelacht,  – А над своими врагами он только смеялся,
 - Denn seiner Kraft konnt keiner widerstehen. – Так как никто не мог противостоять его силе.

________________________________________

 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan, - Чин, Чин, Чингисхан...
 - He Reiter, ho Reiter, he Reiter! Immer weiter!  – Эй, всадник, скачи вперед!
 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan,  - Чин, Чин, Чингисхан...
 - Auf, Brüder! Sauft, Brüder! Rauft, Brüder! Immer wieder! - Давайте, братцы, пейте, деритесь, веселитесь «по полной»!
 - Lasst noch Wodka holen,  - Пусть принесут еще водки,
 - Denn wir sind Mongolen - Мы же ведь монголы.
 - Und der Teufel kriegt uns früh genug! - Всё равно дьявол заберёт нас раньше времени!


 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan, - Чин, Чин, Чингисхан...
 - He Reiter, ho Reiter, he Reiter! Immer weiter! – Эй, всадник, скачи вперед!
 - Dsching, Dsching, Dschingis Khan,  - Чин, Чин, Чингисхан...
 - He Männer , ho Männer , tanzt Männer ! So wie immer!  - Эй, парни, танцуйте, как вы умете!
 - Und man hört ihn lachen, - Все слышат его смех,
 - Immer lauter lachen. - Он становится все громче.
 - Und er leert den Krug in einem Zug. - И он опустошает свою кружку на скаку.

Смотрите видеослайды песни «Чингисхан» в исполнении «Dschinghis Khan».