Войти Регистрация

Вход на сайт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Регистрация

Поля со звёздочкой (*) обязательно должны быть заполнены.
Имя *
Логин *
Пароль *
Подтверждение пароля *
Email *
Подтверждение email *

Песня «Самурай» (Samurai) в исполнении «Чингизхан» (Dschinghis Khan)

chingishanРад всех приветствовать! Мне кажется, нам всем давно пора отвлечься от наших будничных проблем и коснуться музыки. А давайте-ка, окунемся в далекие 80-ые годы, когда на всех танцплощадках звучали песни зарубежной эстрады. Лично я с ностальгией вспоминаю то время, так как оно напоминает мне о моей молодости, студенческой жизни и еще «кое о чем»… Одну такую песню я предлагаю Вам послушать. Слайды с немецкими словами и переводом на русский язык Вам в этом помогут.

Итак, песня «Самурай» в исполнении «Чингизхан». Готовы? Вперед!..

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

Samurai, Samurai, Samurai! Hu! Kiah! - Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!

Samurai, Samurai, Samurai! Hu! Kiah! - Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!

Samurai, Samurai, Samura-i-a-i-a-i-ai! - Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!

Samurai, Samurai, Samura-i-a-i-a-i-ai! - Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!

______________________________________________

Wir brauchen dich, - Ты нужен нам,

Des Kaisers Tochter war entfuhrt. - Потому что похищена дочь царя.

Drum warte nicht, dein Auftrag heißt: - Нельзя ждать, твоя задача -

Bring sie zuruck. - Вернуть ее назад.

Du hast nur einen Freund, das ist dein Schwert, - У тебя только один друг - твой меч,

Denn ein Samurai kämpft stets allein. - Потому что самурай сражается всегда один.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

Dein Leben hat nur einem Hern gehört, - Твоя жизнь принадлежит только господину,

Denn ein Samurai ist immer treu. - Потому что самурай всегда верен.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

______________________________________________

Mach dich auf den Weg, - Отправляйся в путь,

Es ist der letzte Kampf und wird der schwerste sein. - Это последняя битва, и она будет самой тяжелой.

Hol dein Schwert heraus - Вынь свой меч,

Und zieh allein hinaus und bring sie wieder heim. - Поезжай один и верни ее снова домой.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

Samurai, Samurai, Samura-i-a-i-a-i-ai! - Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!

Samurai, Samurai, Samura-i-a-i-a-i-ai! - Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!

Du bist allein, der Feind ist in der Überzahl, - Ты один, у врага — численное превосходство.

Doch es muß sein, - Однако, так должно быть

und diesmal ist das letzte Mal. - И этот раз -последний.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

_____________________________________________

Du kannst nicht lachen und du weinst auch nicht, - Ты не умеешь смеяться и плакать тоже,

Denn ein Samurai kennt keinen Schmerz. – Самурай не знает боли.

Und Mädchen gab's in deinem Leben nicht - И в твоей жизни нет девушек,

Denn ein Samurai zeigt nie sein Herz.- Потому что самурай никогда не открывает сердца.

Und dein Schwert ist rot, -  Твой меч красный

Von all dem vielen Blut, das du vergossen hast. - От множества крови, которую ты пролил.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

  __________________________________________________________________

Des Kaisers Tochter hier, ihr Leben liegt bei dir, - Вот дочь царя, ее жизнь в твоих руках.

Du kämpfst mit aller Kraft. - Ты сражаешься со всей силой.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

Samurai, Samurai!  - Самурай, самурай!

Samurai, Samurai, Samurai! Hu! Kiah!  - Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!

Samurai, Samurai, Samurai! Hu! Kiah! - Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!

Samurai, Samurai, Samura-i-a-i-a-i-ai!  - Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!

Samurai, Samurai, Samura-i-a-i-a-i-ai! - Самурай, самурай, самура-иа-иа-и-ай!

_____________________________________________

Du und dein Schwert, ihr beide kamt zur rechten Zeit. - Ты и твой меч пришли вовремя.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

Es ist geschafft, des Kaisers Tochter ist befreit. - Дело сделано - дочь царя освобождена.

Hu! Kiah! - Ху! Кия!

Hu! Kiah! - Ху! Кия

Samurai, Samurai, Samura-i-a-i-a-i-ai! Hu! Kiah! - Самурай, самурай, самурай! Ху! Кия!

Смотрите видеослайды "Песня "Самурай" в исполнении "Чингизхан"