Войти Регистрация

Вход на сайт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Регистрация

Поля со звёздочкой (*) обязательно должны быть заполнены.
Имя *
Логин *
Пароль *
Подтверждение пароля *
Email *
Подтверждение email *

Неопределенное местоимение one

head scratchЗдравствуйте, все, кто рядом со мной! Сегодня мы, пожалуй, завершим знакомство с английскими  местоимениями, и напоследок изучим «one».  Такое маленькое словечко, но имеет много значений  и переводов. Поэтому мы уделим ему особое внимание, чтобы разобраться во всех его особенностях. Местоимение ONE употребляется только в отношении исчисляемых предметов, одушевленных и неодушевленных. ONE имеет форму единственного числа (one), множественного (ones) числа и родительного падежа (one's). Оно может использоваться как прилагательное и тогда не меняет своей формы. Употребляется для избежания повтора существительного и для построения высказывания общего характера:

I prefer red roses to white ones. - Я предпочитаю красные розы белым.

One no longer makes one's life when one is old. - Человек перестает быть хозяином своей жизни, когда он стареет.

Местоимение one заменяет «розы», т.к. в пределах этого высказывания повтор слова «розы» является стилистически неграмотным. Хотя с точки зрения грамматических и синтаксических правил повторение существительного не является ошибкой.

Местоимение one выступает в качестве подлежащего в неопределенно-личном предложении, означая «любой», «кто угодно». С точки зрения английских правил синтаксиса это обычное, полное предложение:

«One» and different ways of its translation

Неопределенное местоимение «one» и его перевод в разных случаях:

1. Заменитель ранее упоминавшегося существительного с целью избежания стилистически неграмотного повтора.

He переводится совсем или переводится тем существительным, которое заменяет. Если употребляется с определенным артиклем, переводится «то», «это». One заменяет существительное в единственном числе:

I have no textbook. I want to buy one. – У меня нет учебника. Я хочу купить его.

One употребляется с артиклем a, если перед местоимением стоит прилагательное:

This note-book is too thin. I need (want) a thicker one. – Эта тетрадь слишком тонкая. Мне нужна потолще.

Ones заменяет существительное во множественном числе:

I don't like these white gloves. Give me some red ones. – Мне не нравятся эти белые перчатки. Дайте мне красные.

Перед местоимением one возможно употребление артикля the, порядковых числительных, указательных местоимений:

This book is more interesting than the one we read yesterday. – Эта книга интереснее той, которую мы читали вчера.

I don't like the first disk. Please, give me the second one. – Мне не нравится первый диск. Дайте мне второй.

This room is cosier than that one. – Эта комната уютнее, чем та.

Притяжательные местоимения в абсолютной форме сами заменяют существительное, и one не используется. Также one не используется с существительными в притяжательном падеже:

Where is my book? This isn't mine. – Где моя книга? Это не моя.

My flat is small, but Jane's is smaller. – Моя квартира маленькая, но Джейн - меньше.

Местоимение one крайне редко употребляется после прилагательного в превосходной степени;

HЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ после слов: some, any, both, количественных числительных, притяжательных местоимений, а также с неисчисляемыми существительными и с существительными с абстрактным значением:

There are many stories in this book, which of them is the best? – В этой книге много историй, какая из них самая лучшая?

I want paper, give me some. – Я хочу бумагу. Дайте мне немного.

She bought six. – Она купил шесть.

I prefer cold milk to hot. – Я предпочитаю холодное молоко горячему.

2. Подлежащее в неопределенно-личном предложении (соответствует в большинстве случаев русскому безличному предложению).

He переводится совсем или переводится "каждый", "человек":

One must read very much. – Каждый (человек) должен много читать.

One mustn't read in bed. – Никто не должен читать в кровати.

One can get this book everywhere. – Каждый может приобрести эту книгу где угодно.

One can't forget this film. – Никто не может забыть этот фильм.

Может употребляться в притяжательном падеже (Possessive case), символизируя притяжательное местоимение неопределенного подлежащего или возможность замены на любое притяжательное местоимение при соответствующей выраженности подлежащего конкретным лицом:

One must always keep one's promise. – Каждый должен выполнять свое обещание.

To do one's best. (He did his best to finish the work today.) – Он постарался закончить работу сегодня.

Местоимение NONE употребляется как в отношении людей, так и вещей. В зависимости от смысла NONE может сочетаться с глаголом в единственном и во множественном числе:

None of us knows Spanish.

Никто из нас (ни один человек) не знает испанского языка.

None of them really know how ill she is.

Никто не знает (все не знают), как она больна.

I want some more coffee but none is left.

Мне хочется еще кофе, но его больше не осталось.

 Смотрите видеоурок.