Войти Регистрация

Вход на сайт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Регистрация

Поля со звёздочкой (*) обязательно должны быть заполнены.
Имя *
Логин *
Пароль *
Подтверждение пароля *
Email *
Подтверждение email *

Английские речевые клише "Вы говорите по-английски?"

1360491 originalDo you speak English? – С этой фразы, пожалуй, начинается любая беседа, если Вы находитесь в англоязычной стране, и Вы хотите что-то спросить у прохожего. Ответы  на эти вопросы могут быть следующими: «Yes, I do.» или « Yes, a little.»  А еще Вам в качестве ответа могут просто отрицательно покачать головой или подать соответствующий знак рукой. Я несколько раз бывал в подобных ситуациях, находясь за границей. Мне часто приходилось здесь использовать эту фразу. Но были случаи, когда иностранцы, не совсем хорошо владея английским языком (носители другого языка), пытались на «ломаном английском» объяснить мне то, о чем я у них попросил. Как мне было приятно – они рады были помочь конкретному человеку, такой уж у них менталитет.

И еще в тему: когда я задавал вопрос, меня услышали рядом идущие и стоящие люди. Признаюсь, я был приятно удивлен, когда они наперебой стали объяснять, как мне добраться в центр города. Причем, каждый по-своему, даже слегка споря друг с другом. Я искренне поблагодарил их и отправился в центр города пешком (это оказалось совсем рядом).

Как видите, эта фраза волшебная, она творит чудеса. Это спутник любой беседы. Предлагаю Вам с ней поближе познакомиться в коротких диалогахСлушайте их и запоминайте, и главное – старайтесь почаще применять их в своей повседневной речи как за границей, так и у себя дома (а пару для диалога всегда можно найти).

  Do you speak English? – Вы говорите по-английски?

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-        This is my cousin from Chicago, Mrs. Kogh. – Это моя кузина из Чикаго, госпожа Кох.

-        Hello, Mrs. Kogh. – Здравствуйте, госпожа Кох.

    Do you speak German? – Вы говорите по-немецки?

-        Yes, I do. Although I live in the USA, I am German. – Да, хоть я и живу в Америке, но я – немка.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-  This is Mrs. Walker, my English teacher. – Это моя преподаватель английского языка, госпожа Уолкер.

-  Nice to meet you. My name is Young. – Очень приятно. Меня зовут Ян.

-  Are you from Japan? – Вы из Японии?

-  No, I’m from Korea. – Нет, из Кореи.

-  You speak English very well, however. – Вы, однако, хорошо говорите по-английски.

-  Yes, just a little bit. – Да так, немного.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-  My husband is an American. – Мой муж – американец.

He is a journalist. – Он – журналист.

-  Does he speak German? – Он говорит по-немецки?

-  He speaks German very badly, but he speaks French well. -  Он очень плохо говорит по-немецки, зато хорошо – по-французски.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-  Excuse me, do you speak French? – Простите, Вы говорите по-французски?

-  Yes, I do. – Да.

-  Can you help me, please? – Не могли бы Вы мне помочь?

    I don’t understand, what I should write here. – Я не понимаю, что я должен написать здесь.

   How can that be translated? – Как это перевести?

-        The translation of this question is, «How is your last name spelled?» - Вопрос переводится так: «Как пишется Ваша фамилия?»

-        Thank you. – Спасибо.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-        You speak English with an accent. Where are you from? – Вы говорите с акцентом. Откуда Вы (приехали)?

 -   I am from Poland. – Я из Польши.

 -   Did you study English at school? – Вы изучали английский        в школе?

 -  Yes, I did. But I would like to improve my English. – Да, но я хотел бы усовершенствовать мой английский.

-   You should go to University courses then. – Тогда Вам следует пойти на университетские курсы.

     There are professional teachers there. And if you attend English classes regularly and practice constantly, you will speak English fluently. – Там профессиональные преподаватели. И если Вы будете регулярно посещать занятия и постоянно практиковать, Вы будете свободно говорить по-английски.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-   Do you understand my English? – Вы понимаете, как я говорю по-английски?

-  Yes, but speak slower and clearer, please. – Да, но говорите, пожалуйста, медленнее и отчетливее.

-  OK. – Хорошо.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-   You speak English well. – Вы хорошо говорите по-   английски.

 Where did you study English? – Где Вы изучали английский?

-        I attended English courses. – Я посещал курсы английского языка.

-        For how long? – Как долго?

-        For one year.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-        Do you have some problems with English? – У Вас проблемы с английским языком?

-        I understand almost everything, but speak badly. – Я понимаю почти все, но говорю плохо.

 -  In London you can master English fast. – В Лондоне можно быстро овладеть английским.

 -  And you will never need an interpreter. – И Вам больше не понадобится переводчик.

Смотрите видеоурок "Английские речевые клише "Do you speak English?" "Вы говорите по-английски?"